RSS | PDA | Архив   Понедельник 23 Октябрь 2017 | 1433 х.
 

Воспевший тюркский мир и вечные мечети. О юбилее Михаила Синельникова

21.11.2016 17:25

19 ноября в Большом зале Центрального дома литераторов в Москве прошёл торжественный вечер в честь 70-летия Михаила Исааковича Синельникова — крупнейшего поэта и переводчика поэзии, автора комментированных антологий исламской поэзии. Более десяти лет он сотрудничает с централизованными религиозными организациями, возглавляемыми муфтием шейхом Равилем Гайнутдином, регулярно публикует свои сочинения, а также переводы поэтических творений мусульманских авторов, выходящих в Издательском доме «Медина».

 

В связи с юбилеем и в ознаменование больших заслуг перед культурой исламских народов Михаил Синельников удостоен Фаизхановской премии за 2016 год. Свидетельствующий об этом документ был передан Михаилу Исааковичу на торжественном вечере в ЦДЛ вместе с Поздравительным адресом муфтия шейха Равиля Гайнутдина. В тексте приветствия, в частности, сказано: «Испытываю к Вам огромное почтение как к уникальной личности, вобравшей в себя таланты поэта и переводчика, потрясающую литературную эрудицию и колоссальное трудолюбие. Огромный массив переводов восточной поэзии, вышедших из-под Вашего пера, множество антологий и сборников, составителем которых Вы выступили, да и сам Ваш жизненный путь делают Вас истинным просветителем и мостом между народами и культурами».

 

Также муфтий Гайнутдин особо остановился на отклике, который получили труды Синельникова в нашем обществе: «Считаю большим счастьем, что эта Ваша миссия признана и востребована современниками, причём с обеих сторон — и со стороны российского читателя, которому Восток и его ценностно-смысловая система всегда были интересны и близки, и со стороны братских нам народов, через Ваше дарование получающих возможность представить сокровищницу своей культуры русскоязычному миру. Вы помогаете народам общаться не на языке международного законодательства, экономических сводок, дипломатического протокола, но на языке сердца и поэтических образов».

 

В Поздравительном адресе также подчеркивается, что Духовное управление мусульман Российской Федерации и Совет муфтиев России «горды возможностью сотрудничать с Вами, воплощая в жизнь важные культурные и издательские проекты, прикасаться к прекрасному».

 

Поздравление Михаилу Синельникову от духовного лидера российских мусульман Равиля Гайнутдина передал по поручению главы ДУМ РФ руководитель Департамента образования, науки и культуры Шамиль Кашаф, который принимал участие в чествовании видного деятеля культуры в Центральном доме литераторов.

 

Выступая со сцены Большого зала представитель муфтия напомнил гостям вечера, что в Издательском доме «Медина» под общей редакцией его главного редактора Дамира Мухетдинова дважды выходила в свет составленная Михаилом Синельниковым антология «Незримое благословенье. Исламский Восток в русской поэзии 18-21 вв.», а также антологии «Призвание Мохаммада» и «Пустыня внемлет Богу». Отрадно, что именно в этом издательстве печатался и сборник авторских стихов Синельникова на мусульманские темы «Лазурит».

 

— Несомненно, что Михаилом Исааковичем, в чьих жилах, по его признанию, течёт тюркская кровь — то ли касимовских татар, то ли казахов, пришедших в Касимов, — уже немало сделано для российского мусульманства. И этим наше партнерство далеко еще себя не исчерпывает. Так, в 2016 году вышла в свет антология Синельникова «Иран и персидские мотивы в стихах русских поэтов», а Санкт-Петербургский мухтасибат провёл в Доме-музее Анны Ахматовой презентацию новых изданий, — заключил Шамиль Кашаф.

 

В завершающей части вечера юбиляр прочитал несколько своих любимых стихов. Среди них Михаилом Синельниковым было прочитано стихотворение, посвященное Тюркскому миру и публикуемое здесь с любезного разрешения автора.

 

Фото Аиды Соболевой

 

Тюркский мир

 

О, тюркский мир, ты прокатился комом

По волчьим и охотничьим следам,

По всем степям - родным и незнакомым,

По воинствам, державам, городам!

 

Пришел к морям от вольных бездорожий

И, поглощая племена Земли,

Презрел божков, услышал голос Божий  

И с лошадей вступил на корабли.

 

Ты вскинул к Солнцу вечные мечети

И красоту в гаремах затворил;

От матерей оторванные дети

Несли народам твой свирепый пыл...

 

Но в час, когда жара течёт по рынку,

Ты видишь сон: рассвет и угольки

И пастушонок, дующий в тростинку,

На берегу неведомой реки.

 

Ночь на 17 января 2013

 

IslamRF.Ru

Вы можете поместить ссылку на этот материал в свой блог, скопировав код ниже:

Для блога/форума/сайта:

< Код для вставки

Просмотр


Прямая ссылка на материал:
<a href="http://www.islamrf.ru/news/culture/c-news/40811/">ISLAMRF.RU: Воспевший тюркский мир и вечные мечети. О юбилее Михаила Синельникова</a>