RSS | PDA | Архив   Суббота 20 Апрель 2024 | 1433 х.
 

11-09-07 Нижегородцы открывают для России Коран!

11.09.2007 13:36

5 сентября 2007 года на территории Всероссийского выставочного центра в ряду многочисленных мероприятий XX Московской международной книжной ярмарки прошла программа «Ханафитский прорыв» - Презентация книг Издательского Дома «Медина» из Нижнего Новгорода.

Это, вне сомнения, событие рубежное и историческое – подлинная сенсация в сфере исламской литературы! Впервые на русском языке был представлен самый популярный и современный Тафсир (толкование) Корана и серия книг «Ханафитский мазхаб в новом обличье».

Акция, по мусульманской традиции, началась с распевного чтения Корана.

- Кто знает, не впервые ли звучит Коран под ажурными сводами гигантского выставочного зала, шумного как восточный базар? – начал презентацию её ведущий, московский культуролог Джаннат-Сергей Маркус. – По традиции Коран, как Послание Всевышнего, передаётся голосом, затем кладётся на бумагу, и ещё нуждается в толковании, по-арабски «тафсир».  

Почему до сих пор у нас в России не было современного по научному подходу и в тоже время написанному «взглядом изнутри» толкования? Ответ прост и горек: со времён Ивана Грозного шло выжигание духовной элиты и уничтожение традиций татар Поволжья, и оно оказалось настолько беспощадным, что до сих пор нет сил восстановить прерванную интеллектуальную и аристократическую глубину. Поэтому нужны переводы. С самых лучших образцов!

Будем ценить наше время: впервые в истории России мусульмане имеют все возможности для полноценной жизни. Но за последние 15 лет демократических свобод обнаружилось, что мало кто способен воспользоваться плодами этой свободы. Изо всех ДУМов (духовных управлений мусульман) России лишь нижегородцы сумели создать команду пишущих и переводящих интеллектуалов, Издательский Дом, публикующий только оригинальную продукцию (а не перепечатки), и – наконец – они всё это делают только на деньги своих соотечественников, мишар-мусульман.

Подчеркну: Ислам в принципе требует финансовой грамотности и независимости как личности, так и общины. Но лишь в Нижнем Новгороде научились вести огромные проекты без иностранных даяний и без госфинансирования. Сложилась «нижегородская духовная школа», опыт которой – пример всем мусульманам России.

Здесь на презентации я вижу Юрия Михайлова, кинувшего всем россиянам прекрасный вызов: «Пора понимать Коран»! Я бы добавил: да, пора понимать его, причём, изнутри, на основе фундаментальных знаний фундаментальных школ. Именно это и сделали нижегородцы, переведя тафсир Абдуллы Юсуфа Али.

-  Хвала Аллаху, мы завершили труд сроком в 10 лет! – начал выступление директор ИД «Медина» Дамир-хазрат Мухетдинов. – Помните, как сразу после трагедии в Беслане диакон Кураев воскликнул в сердцах: «Ну когда же мусульмане сами на современном уровне прокомментируют Коран! России нужен новый Тафсир!» Вот именно - и для самих мусульман, и для общества важно, как и с какими последствиями толкуется Коран. Для перевода мы избрали самый компетентный и тиражируемый в англоязычном мире Тафсир на английском языке. Автор – пакистанец Абдулла Юсуф Али - издал его в 1934 году в Лондоне. Теперь и у читающих по-русски во всём мире будет настольное пособие, позволяющее адекватно понять самые неожиданные страницы Священной Книги!

Первым взял в руки этот Тафсир наш имам, председатель ДУМНО (духовного управления мусульман Нижегородской области) Умар-хазрат Идрисов. Татары-мишаре в Финляндии в 1995 году подарили ему именно это издание. И – волею Аллаха – через 10 лет мы вновь отправились в Финляндию, ибо там отыскали типографию, способную напечатать этот огромный фолиант в 1.800 страниц на папиросной бумаге отличного качества.

Удивительной была работа над переводом и изданием. Первый переводчик Виктор Рубцов, увы, погиб, но мы разыскали продолжателей. Это Наиля Хусаинова, прикованная к инвалидной коляске, мужественно справившаяся с огромным объёмом работы. На презентацию специально из Воронежа приехал и Валерий Бикчентаев, начавший работать над переводом, ещё будучи студентом в Нижнем Новгороде. А корректор даже заявила по окончании работ: «какой свет был у меня дома, когда я правила этот текст!» Редакторская работа и подготовка к печати были выполнены мною вместе с братьями Дамиром и Маратом Хайретдиновыми из Москвы.

В целом же над этим тафсиром трудились люди разных наций: татары и евреи, русские и финны. Основным спонсором стал Раис Валемеев, потомок древнего рода имамов Валемеевых – их светлой памяти посвящается саваб (небесная награда) от издания.

- Тафсир А.Ю.Али – фундамент крупного проекта «Ханафитский мазхаб в новом обличье», - продолжил тему этнолог, кандидат исторических наук Дамир Хайретдинов. – Потрясающе, но все 15 лет твердят о «возрождении традиционного Ислама» в России и в уставах всех ДУМов, связанных с татарско-башкирской традицией, записано, что они «следуют мазхабы имама Абу Ханифы» - но никто не может показать конкретные тексты, где изложены его принципы! В Татарстане, где много нефти, в Москве, где сосредоточены основные финансы страны, не нашлось возможности для организации той работы, которую проделал центр в Нижнем Новгороде!

Нижегородцы представляют целую серию книг, которые интересны и учёным, и имамам, учащимся всех уровней от медресе до университетов. Здесь подробно расписаны правила молитвы и очищения, никяха (свадьбы) и похорон… - словом, все детали жизни, дающие базу для мусульманской практики. Также впервые на русском языке выпущена биография «великого предстоятеля имама Абу Ханифы» – над ней трудился молодой богослов Рустам Батыр. Таким образом мы впервые дали читающим по-русски – тексты о ханафитском мазхабе и его родоначальнике.

И всё же весь этот проект мы называем «в новом обличье», ибо Ислам динамичен, гибок и всегда актуален. Наследие Абу Ханифы стало основой веры наших предков, мусульман Поволжья, ещё с 8 века - но мы его не слепо копируем, а живём в нём, развиваясь!

- Рустам Батыр – мой талантливый ученик, - говорил на презентации автор сенсационной книги «На пути к коранической толерантности» доктор философии Тауфик Ибрагим, российский мыслитель сирийского происхождения. – Моя книга, изданная ИД «Медина», кому-то показалась дерзким и новым взглядом на Коран, но это не так. У меня не было интереса выразить своё отношение, придумать свою интерпретацию Корана – я строго следовал за текстом. И оказалось, что в Средневековье многие гуманистические, человеколюбивые положения Священной Книги были или забыты, или искажены. В первую очередь это касается острых вопросов джихада, наказаний, отношения к инаковерующим,  к священным текстам иудеев и христиан.

Я с радостью обнаружил, что буквально во все века были богословы, знавшие об этом, и среди них - выдающийся татарский мыслитель 20 века Муса Бигеев. Таким образом стало очевидным, что унаследованная мусульманами Поволжья традиция ханафизма в его живом развитии, данном джадидитами – самая толерантная, гибкая, разумная, гуманистическая форма осмысления Коранического Послания. Люди меняются, а Коран – нет. Быть может, через столетие будут с улыбкой вспоминать о наших «открытиях». Но то, что делают сейчас нижегородцы – это подлинно ханафитский прорыв к вечным истинам вечного Корана.

Последнее слово на презентации было предоставлено, естественно, председателю ДУМНО (духовного управления мусульман Нижегородской области) Умару-хазрату Идрисову:

- Благодарим Аллаха за Его Милость! Нам посчастливилось проделать такую огромную работу – во имя Божие и ради процветания нашей страны. Ведь подлинное понимание Корана, знание мазхаба, который выбрали предки – нужны не только самим мусульманам. Верное знание кладёт основу для правильного поведения.

Но верное знание об Исламе важно и всем немусульманам: ведь мы все - соседи на этой планете. И призваны жить сообща - каждый по своим религиозным мотивам, но в общем пространстве! Да вознаградит Всевышний всех трудящихся над исламским книгоизданием и всех, стремящихся к знаниям. Аллах через Коран показывает нам путь мира и согласия, гармонии и любви – так давайте услышим этот призыв и будем следовать ему в жизни!

Игорь Китабов,
20 ММКЯ на ВВЦ, Москва,
7 сентября 2007 года

 

Вы можете поместить ссылку на этот материал в свой блог, скопировав код ниже:

Для блога/форума/сайта:

< Код для вставки

Просмотр


Прямая ссылка на материал:
<a href="http://www.islamrf.ru/news/russia/rusnews/771/">ISLAMRF.RU: 11-09-07 Нижегородцы открывают для России Коран!</a>