RSS | PDA | Архив   Среда 2 Декабрь 2020 | 1433 х.
 

Хроника–2007: интеллектуальная жизнь российской уммы

10.01.2008 17:19

Уходящий 2007 год был богат на исламские и исламоведческие события, инициированные самими мусульманами. По результатам этого года можно смело говорить о том, что мусульманское сообщество России консолидируется, и его место в общероссийском пространстве становится все более значимым. Особенно отрадно, что мусульмане России начали преодолевать тот дефицит, на который указывали джадидисты, и который преследует российских мусульман на протяжении более 150 лет. Речь идет о дефиците интеллектуальном.

    Сегодня ясно, что российские мусульмане, осознав наконец, как неизбежность, тот факт, что, живя на своих исконных землях, они живут в государстве, где официальной религией является Православие, начали по иному строить свои отношения с властью и обществом. Нельзя не заметить и не порадоваться тому, что постоянное приглашение к диалогу братьев по вере Авраамовой для российских мусульман стало частью политической стратегии, практики и прагматики, а не формальной риторикой. Это говорит о том, что быстро эволюционирующая российская умма достигла к 2007 году такого уровня, что осознание ею своих потребностей в защите духовной и развитии интеллектуальной сфер, становится важнее защиты узкой этнонациональной сферы ее жизнедеятельности.

    Первым на этот «внутренний джихад» против отсталости и ограниченности встало издательство «Медина», действующее под крышей нижегородского Духовного управления мусульман. Здесь с 2000 года активно формировался центр притяжения интеллектуальной жизни мусульман России. Новое, живое, молодое, добровольное дело до недавнего времени делалось лишь здесь. Здесь с переменным успехом проходили первые съезды мусульман, неизменно сопровождавшиеся научными конференциями. Здесь, отказавшись от узкорегионального взгляда на представительство интересов мусульман, проводились первые «круглые столы» и сходы мусульман, направленные «на собирание расколотой уммы», консультации с представителями других религиозных и этнических общин. Здесь начали издавать научные журналы силами самих мусульман-краеведов, а затем этот круг расширился до участия в акциях известных исламоведов и востоковедов. Здесь же увидел свет труд об Абу-Ханифе, автор которого стал затем одним из сотрудников Российского исламского университета (Казань), вышел Тафсир Юсуфа Али, здесь прозвучал манифест Тауфика Ибрагима «Вперед в коранической толерантности!», который стал призывом к интеллектуальному осмыслению российской уммой своей духовной традиции. Здесь идет большая и важная работа над формированием той среды, которая рано или поздно принесет свои плоды и на богословском (самом уязвимом сегодня) направлении жизни российских мусульман.

    Второй центр притяжения — творческая группа духовно-просветительского журнала «Ислам». Оно известно своим периодическим изданием журнала «Ислам» (главный редактор — А. Гамзатова), занимающим своеобразную нишу чтения для мусульманок, утверждающего семейные ценности и женские добродетели в Исламе. Журнал претендует, конечно, на большее (по крайней мере, на то, чтобы нести свет шафиитского мазхаба он точно претендует!), но пока хорошо получается журнал только узкого назначения.

    Возможно потому, что узкие рамки духовного просветительства не передают всего того, о чем хочется рассказать. Эта же группа единомышленников (здесь я имею в виду не тех «генералов», кто поименован в списке редакционной группы, а тех, кто работает над журналом и проектами) занялась серьезной исламской литературой в рамках проектов издательского дома «Нуруль Иршад». В этом году этот ИД дал жизнь переводу книги «Ихйа улум ад-дин» («Возрождение религиозных наук») величайшего богослова, философа и суфия аль-Газали, выполненный И.Р. Насыровым и А.С. Ацаевым при содействии исламского института «Нуруль Иршад» им. Саида-Афанди аль-Чиркави. Проделана огромная работа, открывающая российским мусульманам просторы и свободу богословской мысли классика. И эта работа продолжается. Ведь пока издатели подарили читателю возможность ознакомиться лишь с двумя книгами из сорока, составляющих все произведение. При этом читатель получил весьма объемный том, составляющий 600 страниц вдохновляющего чтения. Будем с нетерпением ждать переводов последующих книг.

    В этом году появился и третий центр интеллектуального притяжения — Издательский дом Марджани Фонда Марджани (президент — Р.Р. Сулейманов). Деятельность группы энтузиастов, образовавших костяк предприятия, теснейшим образом связана с академическими интересами исследователей из Москвы, Казани, Санкт-Петербурга и Нижнего Новгорода. Драйв в эту академическую обстановку вносит литературный журнал «Четки», первый номер которого вышел декабре. Этот журнал приобрел популярность в студенческой среде сразу же после своего выхода. Редакционный совет издания в лице главного редактора Рената Беккина и его помощников (Галины Хизриевой, Камиля Мусина, Павла Башарина) так определяет смысл своей затеи: «Журнал «Четки» — альтернатива академизму. Беллетристика возвращает нас к романтике, экзотике, мистике и к сладкому плоду «запретности» идеи Ислама, к тем чувствам, что привели нас в профессию, питали наше воображение в детстве и юности, и, стыдно признаться, питают нас и теперь. Журнал почему-то восприняли как бунтарский. Но в планы журнала бунт не входит, если, конечно, не считать бунтом попытку возвратить окружающим ощущение жизни. Так баночка с нашатырем возвращает краски жизни человеку, потерявшему сознание, и так же точно призывает отстаивать свой индивидуальный взгляд на мир портрет Че Гевары над студенческой койкой в общежитии. Если это бунт, то это бунт против скуки и потери ощущения свежести восприятия мира. Например, мы с удовольствием представили читателю прекрасные стихи Равиля Бухараева. Это большой русский поэт-мусульманин татарского происхождения. Сам факт его существования — чудо. И нам смешна мысль, что мусульманский «истеблишмент» этого не видит и его стихов не принимает, как смешно и то, что в России, где у мусульман нет порой самого необходимого (к примеру, до недавнего времени не было тафсира Корана на русском языке), есть какой-то опасный для свободной мысли мусульманский «истеблишмент», на который надо оглядываться.

    В первом номере журнала (и уже на подходе второй) действительно есть и хорошая поэзия, и хорошая проза, и остроумная рецензия, есть стихи на татарском языке, есть хорошие переводы из современной арабоязычной поэзии и прозы. Критики ради, отмечу, что редакционная коллегия не позаботилась о том, чтобы снабдить читателя сведениями об авторах, и что идея и стиль журнала выдержаны не во всем. С первым — все ясно. Это явный промах и недоработка коллектива. Со вторым сложнее. К примеру, чужеродным воспринимается эссе о ценности Востока для русской литературы. В этом эссе нет ничего нового для искушенного читателя, а доказывать, что Ислам оставил след в творчестве русских писателей и вдохновлял русских поэтов — довольно тривиальная тема. Правда от скуки и наукообразия журнал предлагает самоиронию и нежную грусть отрывка из романа «Пятно» А. Цветкова. Именно этими чувствами пропитана повесть Цветкова о юноше, который, находясь в духовном тупике, вдруг взял да и принял веру, судьбу и путь, и привыкал к этим новым ощущениям самого себя в мире. И все же было бы куда более гармонично, если бы создатели журнала не смешивали тяжеловесный академизм с тонкой акварелью любовной лирики и плотной гуашью философской повести. Тем более, что для академизма у издательского дома Марджани есть место в проекте журнала «Pax Islamica».

    Эта премьера состоялась также в декабре: вышла промо-версия первого номера журнала (главный редактор журнала — А.Ю. Хабутдинов, заместитель главного редактора И.Л. Алексеев). Счастливые обладатели нескольких экземпляров этого уникального промо-номера, вышедшего тиражом всего в 500 экземпляров, и, по слухам, исчезнувшего в небытие по каким-то мистическим причинам из оборота, сообщают, что сборник предварялся обширным предисловием, обосновывающим необходимость создания качественного исламоведческого научного издания на русском языке, ибо такой журнал «является уже исторической необходимостью». Важным представляется тот факт, что редколлегия обещает читателю не только качественный продукт, но и продукт, ориентированный на изучение Ислама в России. Авторы концепции взяли за основу опыт российского востоковедения, находившегося в постоянном диалоге с мусульманами. Они отмечают, что диалог этот должен сегодня иметь несколько иной смысл, чем тот, что имел место в прошлом и позапрошлом веках. Авторы предисловия утверждают, что русский мир с тех пор очень изменился, и мусульмане как его часть стали почти сплошь городским населением, во многих случаях с высшим образованием, и людьми «неплохо чувствующими себя на рынке труда, знающими несколько языков и желающими получить «анализ исламской традиции, соответствующий их уровню общей квалификации». Однако и тут, как и в случае с «Четками» (может быть потому, что и тот и другой журнал «собирали» одна команда?), концепция выдержана не вполне последовательно. И все же пока это наилучший продукт из всех имеющихся сегодня на рынке аналогичных продуктов и по дизайну и по содержанию.

    На наш взгляд, наиболее интересно и ярко в этом номере выступили два автора — Н.А. Нефляшева со статьей «Из России в Мекку: хадж как опыт социокультурного пограничья» (рубрика «Диалог культур») и П.В. Башарин со статьей «Концепция «ана-л-хакк» ал-Халладжа и ее отражение в последующей суфийской традиции» (рубрика «Исследование исламской мысли»). Первый автор сумела по-новому взглянуть на хадж. Она рассмотрела это явление в свете теории пограничья, показав, что и в пространственном и духовном отношении хадж в Мекку для мусульман из России был своего рода испытанием веры ничуть не меньшим, чем на родине, где эта «пограничность» воспринималась скорее как пространственная категория, в то время как в хадже они чувствовали себя «другими» мусульманами, оказываясь в пограничье духовном, культурном и пространственном. Второй автор блестяще продемонстрировал интеллектуальную напряженность духовных исканий ал-Халладжа по поводу вопроса о природе человеческого духа и его способности воплощаться в божественное и сливаться с истиной. Автор отвечает на вопрос о том, как решился этот вопрос, и какие последствия решение этого вопроса имело для дальнейшего развития исламской мысли.

    Отметим также переводческий дебют молодых арабистов А.В. Душак и А.Ш. Столыпинской, аспирантов РГГУ, представивших на суд коллег фрагменты перевода «Муккадимы» Ибн Халдуна (рубрика «Памятники исламского наследия») с комментариями. Фрагменты для публикации подобраны таким образом, чтобы представить отца социологической науки Ибн Халдуна в самом ярком интеллектуальном свете и показать насколько поучительно и даже современно звучат его рассуждения. Этот номер журнала удачный и интересный. И еще он весьма полезен тем, кто не всегда может из-за загруженности редакционной корзины опубликовать результаты своих исследований в старых академических изданиях.

    2007 год остался позади. Какими интеллектуальными событиями запомнится он мусульманам России? В рейтинге наиболее ярких явлений мы бы поставили на первое место выход в свет академического и литературно-философского издательского дома Марджани, с успехом обслуживающих небольшую, но весьма значимую для развития уммы нишу мусульманских интеллектуалов.

    Первое место по общественно-политической значимости является выход в свет Тафсира Юсуфа Али (Издательский дом «Медина»).

    Первое место по значимости для последователей ханафитской школы в России и широкой читательской аудитории занимает книга Р. Батыра (Батрова) «Абу-Ханифа: жизнь и наследие», также вышедшего в издательском доме «Медина».

    Особо отметим перевод Насырова и Ацаева отдельных сочинений Аль-Газали. Здесь мы перечислили все прекрасные достижения, ставшие результатом большого труда, терпения, выдержки, преданности своему делу, раздумий о судьбах нашей прекрасной в своей многоликости родины.

    И все же остается немало такого, на что у российской уммы пока не хватает ни организационного, ни финансового, ни, увы, интеллектуального ресурса: это и организация собственного крепкого медийного пространства, и высококвалифицированной журналистики, и организация постоянного семинара для обмена мнениями по тому или иному богословскому вопросу для молодых имамов, и организация службы обеспечения необходимой литературой и обучающими программами руководителей общин при мечетях. Есть соображение относительно того, что без поддержки государства эти добрые начинания не смогут развиться. Но все же хочется надеяться, что и эти насущные вопросы также когда-нибудь будут решены.

 

Марат Хихматулин,

независимый обозреватель

 "Медина аль-Ислам" № 50 (5 - 11 января 2008)

10.01.2008

Вы можете поместить ссылку на этот материал в свой блог, скопировав код ниже:

Для блога/форума/сайта:

< Код для вставки

Просмотр


Прямая ссылка на материал:
<a href="http://www.islamrf.ru/news/analytics/point-of-view/1154/">ISLAMRF.RU: Хроника–2007: интеллектуальная жизнь российской уммы</a>