RSS | PDA | Архив   Пятница 3 Май 2024 | 1433 х.
 

Неделя в ливийской сахаре

06.02.2008 11:17

В Москве открыта выставка художницы Галины Ермаковой «Неделя в ливийской сахаре».

художница Галина ЕрмаковаЕще в 1982-м году вышел сборник произведений замечательного суданского писателя Ат-Тайиба Салиха на русском языке, и открывался он повестью «Свадьба Зейна» в переводе арабиста Игоря Ермакова. Три года спустя появился другой сборник «Барабаны пустыни. Современная ливийская новелла». Для него Игорь Ермаков перевел четыре рассказа Ибрагима аль-Куни. Творчество этого ливийского прозаика и журналиста, родившегося в Гадамесе, на юге Ливии, в 1948-м году, послужило толчком к тому, что жена Игоря Ермакова – Галина, по образованию – художник-модельер, – сделала свой первый рисунок на восточную тему, а точнее, иллюстрацию к рассказу ливийского писателя.

«Я работала на студии «Центрнаучфильм». Однажды, прочитав один из переводов Игоря, мне вдруг захотелось сделать иллюстрацию к рассказам Ибрагима аль-Куни. Работа называется «Глаза пустыни». Я сделала ее, еще не побывав в Сахаре, и оказалось, правильно ощутила пустыню. Когда Ибрагим аль-Куни к нам приехал в гости, то, посмотрев работу, удивился, и согласился с ней. Сейчас она открывает мою выставку»,- рассказала Галина Сергеевна.

Ливийский писатель стал другом семьи Ермаковых. «Ибрагим аль-Куни – один из тех молодых офицеров ливийской революции, которые поддержали Муамара Каддафи в 1969-м году, — рассказал переводчик. — Через два года Ибрагим приехал учиться в Литературный институт имени Горького в Москве. Прожил здесь несколько лет, тогда и началась наша дружба. Я познакомился с его рассказом «Глоток крови», который посвящен жизни туарегов, проживающих в ливийской пустыне, и перевел его.

Сейчас у меня лежит уже готовый к изданию перевод романа-эпопеи Ибрагима аль-Куни «Аль-Маджус» (я перевел название как «Маги Сахары»), он ждет своего издателя. Последние 15 лет писатель живет в Швейцарии, много работает, занимается изучением древнего наследия Сахары, в т.ч. туарегов», - рассказал Игорь Ермаков.

Работа художницы Галины ЕрмаковойЭти племена говорят на древнем языке тамашек. Они являются носителями нескольких культур – древней, языческой, культуры кочевников и арабской, они - хранители мифов и легенд древних жителей Сахары. Не всем моим арабским друзьям нравится увлечение Ибрагима последних лет, но культура туарегов - состоялась. Даже если она лишена многих черт, присущих Европе и мусульманскому Востоку, она заслуживает внимания, она интересна».

Многих удивит положение женщин у туарегов: именно она считается носительницей духовной культуры. «Женщины у туарегов образованные, их в первую очередь учат грамоте, музыке. Женщина выбирает себе мужа. Она ходит с открытым лицом, а вот мужчина как раз лицо закрывает: он боится сглаза, песка, да и исторически так сложилось. Мужчина не должен быть узнан в бою, чтобы потом ему не отомстили», - продолжил свой рассказ Игорь Александрович.

Далеко не каждому выпадет такое счастье – увидеть своими глазами ту землю, где живут туареги. Галине и Игорю Ермаковым посчастливилось: случилось это в ноябре 2005 года. Тогда российского переводчика пригласили в Ливию на международный симпозиум «Пустыня и литература», который проходил в Университете города Себха и был посвящен творчеству Ибрагима аль-Куни. «Игорь плохо себя чувствовал, я поехала как его сопровождающий, - объяснила Галина Сергеевна. - Взяла с собой стульчик, бумагу. Рисовала в свободное время. Триполи – очень красивый город, большой, современный. Впечатляет Сабрата, ее римские развалины. Но когда нас закинули в пустыню за тысячу километров от побережья… И я увидела, какая она разная! Я была потрясена. На джипах, по барханам, по горам, по каменистой пустыне – за 7 дней мы проехали сотни километров. Мы оказались в тех самых местах, которые описал в своих произведениях Ибрагим аль-Куни. Например, гора Индинан, она и на многих моих рисунках присутствует».

О Сахаре написано много – и путешественниками, и учеными, и искусствоведами, и поэтами. Перечитайте, если соберетесь на выставку «Неделя в ливийской Сахаре», стихотворение Николая Гумилева, которое так и называется «Сахара». Пылающая, юная, золотая – такие эпитеты находит для нее русский поэт. «Сахара по-арабски означает красно-коричневая, – объясняет Игорь Александрович. - Но кроме этого цвета, есть много других красок. У Галины есть «Персты вулкана». В пустыне много вулканических пород. Они веками выветривались, и сегодня это какой-то фантастический лес - фиолетовый, сиреневый».

Работа художницы Галины Ермаковой«Оранжевые, красные, ярко желтые пески. Такого спектра живописности я никогда не видела. Да, пустыня завораживает, но я поняла, что Николай Гумилев прав. У него есть в стихотворении ощущение страха, ужаса, он говорит, что Сахара нас всех поглотит. Я испытала те же чувства», - призналась Галина Александровна.

На ее выставке представлено около 60-ти работ – графических, живописных, батик, декоративные тарелки, живопись по стеклу. Практически все ливийские работы – это графика. «У меня с собой была только гелевая ручка, условия не позволяли рисовать чем-то другим, - пояснила Галина Александровна.- Уже в Москве я сделала яркую работу – роспись по стеклу.

Признаюсь, я сначала стеснялась рисовать, но потом поняла: если буду стесняться, пропущу то, чего никогда больше в жизни не увижу. И, не замечая тех, кто вокруг меня, пыталась зафиксировать то, что вижу перед собой. Туареги – очень доброжелательные люди. Они так радовались, когда видели, что я рисую. У них удивительно красивая одежда, чалмы. В Себхе, в старом городе, люди не давали покоя, заглядывали через плечо, просили сделать копию или их нарисовать. Открытые, дружелюбные люди….»

Были в ходе поездки и торжественные приемы, но не в ресторанах, а в огромных шатрах туарегов - с пылающим костром, традиционными кускусом и бараниной, танцами и пением. «Я побывала в сказках «Тысячи и одной ночи». За неделю у меня столько впечатлений, сколько не было за всю жизнь. Я думаю, что теперь ни одна поездка в Европу не принесет мне столько удовольствия, как эта. Произошла переоценка ценностей. Туареги научились жить в ладу с природой и довольствуются малой толикой того,  что принесла людям цивилизация», - сказала Галина Александровна.

На открытие выставки ее работ пришли посол ЛАГ в России г-н Джума, аль-Ферджани, представители посольства Ливийской Джамахирийи в Москве, российские дипломаты, в разное время работавшие в Ливии. «Был печальный перерыв русско-арабских культурных связей в 90-е годы, - сказал Игорь Александрович. – Нам захотелось их оживить. Я считаю, что поездка востоковеда и художницы в Ливию на международный симпозиум получилась результативной».

Для тех, кто захочет в этом убедиться сам, сообщаем: выставка «Неделя в Ливийской Сахаре» работает по адресу – Москва, ул. Марии Ульяновой, выставочный зал библиотеки №177, ежедневно с 13.00 до 19.00. кроме воскресенья.

 

Людмила ЖУКОВСКАЯ

 

На снимках: художница Галина Ермакова и ее работы.

 

06.02.2008

 

Ссылки по теме:

25-01-08 В Москве впервые пройдет неделя иранской культуры

04-02-08 В Государственном Эрмитаже открывается выставка «Во дворцах и в шатрах. Исламский мир от Китая до Европы»

31-01-08 В Татарстане пройдут Дни культуры Исламской Республики Иран

31-01-08 В Музее Востока открыта выставка о традиционной культуре Йемена

19-10-07 На выставке «Арабия-ЭКСПО» в Москве будет представлен деловой мир 22 арабских стран

Вы можете поместить ссылку на этот материал в свой блог, скопировав код ниже:

Для блога/форума/сайта:

< Код для вставки

Просмотр


Прямая ссылка на материал:
<a href="http://www.islamrf.ru/news/culture/c-news/1386/">ISLAMRF.RU: Неделя в ливийской сахаре</a>