RSS | PDA | Архив   Суббота 4 Май 2024 | 1433 х.
 

ДУМ Дагестана обеспокоено появлением новых переводов Библии на дагестанских языках

21.11.2008 17:49

Духовное управление мусульман Республики Дагестан выражает свое недоумение по поводу издания переводов книг Библии на аварском и кумыкском языках. Об этом говорится в статье руководителя пресс-службы администрации ДУМД Магомедрасула Омарова, размещенной на сайте «Ислам в Дагестане».  

Недоумение у автора вызывает тот факт, что Библия была переведена на языки, носители которых – аварцы и кумыки – являются мусульманами. «Не является ли перевод и пропаганда «Заветов» преднамеренным введением в заблуждение этих народов?» - вопрошает он.

Странно, что сохранением дагестанских языков озаботилась такая организация, как шведский Институт перевода Библии. «Если преследуются гуманитарные цели, то почему бы не перевести какой-нибудь сборник хадисов, скажем «Сахих Аль-Бухари»… И второе, если уж это такой благородный труд, то почему не указаны фамилии переводчиков, или тех, кто работал над ним», - справедливо отмечает представитель ДУМ РД.

Также Магомедрасул Омаров полагает, что «эта работа, как бы ее не называли, общественной или гуманитарной, только навредит и принесет неразбериху в религии, считающиеся основными в России».

Напомним, презентация Библии на аварском и кумыкском языках состоялась 11 ноября в Дагестанском научном центре Российской академии наук. Появлению этих изданий, носящих название «Инжил», предшествовала 17-летняя работа переводческого коллектива.

Договор по реализации совместного проекта перевода священного писания христиан на дагестанские языки был заключен между шведским Институтом перевода Библии и Институтом языка, литературы и искусства ДНЦ РАН еще в 1991 году. Как заявляют участники соглашения, проект перевода Библии ставит перед собой сугубо научные общекультурные и гуманитарные цели и полностью исключает любое проявление миссионерских установок. В настоящее время книги Библии переведены на 12 языков народов Дагестана. Впереди - работа над переводом священного писания на оставшийся 21 язык народов республики.

 

IslamRF

 

 

Вы можете поместить ссылку на этот материал в свой блог, скопировав код ниже:

Для блога/форума/сайта:

< Код для вставки

Просмотр


Прямая ссылка на материал:
<a href="http://www.islamrf.ru/news/russia/rusnews/5808/">ISLAMRF.RU: ДУМ Дагестана обеспокоено появлением новых переводов Библии на дагестанских языках</a>